Borovszky Samu Magyarország vármegyéi és városai című sorozatának Vas vármegyéről (nála:
Vasvármegyéről) szóló kötete 1898-ban jelent meg. A Vasvármegye
népe című fejezetnek több szerzője van: a magyarokat Sziklay
János, a magyarok nyelvjárását dr. Csapodi István, a
hienczeket Vende Ernő, a horvátokat Béry István, a vendeket
Sinkovich Elek írta; az egészet átnézte dr. Sziklay János és
Katona Lajos. Részletek:
A vasmegyei embert mindenkoron
megfogjuk különböztetni, teljesen soha át nem alakúló
kiejtésének és szóalakjainak eredetiségéről, mely ősiségének
legjobb bizonyítéka. Pedig a vasmegyei magyar nép más tekintetben
sem a czivilizáczióval, sem az idegen szokásokkal és divatokkal
szemben nem tanusít szilárd állhatatósságot. A milyen fogékony
a műveltség eszközeinek megértése és alkalmazása iránt, épp
úgy szívesen utánozza a maga szokásai, viselete eredetiségének
rovására az úri népet, kiváltképen pedig a városiakat. Nagyobb
város nincs ugyan a megye területén, de annál több a kis város,
melyek mindegyikének volt bizonyos fontosságú szerepe a
közelmúltban s ma is lépést igyekeznek tartani a haladó korral;
ott vannak ezenkívűl a szomszéd megyék közel eső nagyobb
városai, melyek a határtól csak pár órányira lévén, szintén
állandó hatással vannak a népre, végre nem tagadhatjuk el a
közeli Ausztria, első sorban Stiria befolyását sem, melyet elég
alkalmuk van a határmenti s a megye kövein túl is elvándorló
megyebeli németeknek a magyarokkal közvetíteni.
A nép külső faji
jellegét illetőleg termetük középszerü, általában
160-165 czentiméter magas, inkább ösztövér, mint köpczös;
általában brachikephalok; a férfiak feje és arcza kerekebb, mint
a nőké, a kiké inkább tojásdad; az arcz színe rendszerint
barna, a férfiaké úgy, mint a nőké; hajuk merev, szálas,
gesztenyebarna (a nők közt több a szőke); szemük nagyrészt
széles mandolametszetü, nagy és nyílt, általában barna, de
gyakori a kék szem is, mig a szürke és sárga már ritkábban,
elvétve fordul elő. A nők ösztövér termetük, rendszerint
kemény, merev vonású arczuk miatt legnagyobbrészt nem szépek;
legalább olyan kecses arczidomokat, mint a Tisza mentén, vagy a
Kis-Alföld csallóközi és sopronmegyei részében, (Csorna és
Kapuvár vidékén) nem igen találhatunk.
Vasvármegye
nemzetisége térképe. Rajzolta dr. Sziklay János.
|
Szombathely szomszédságában,
Oladon, Ondódon, Asszonyfán már szeret czifrálkodni az
asszonynép. Ondódon piros és kék csipkével díszíti ruháját;
a duplaelejü, színváltó derekat viseli, vagyis blúzt; függővel,
üveggyöngygyel ékeskedik, Oladon még gránát-gyöngysort is
aggat a nyakába. Ugyanígy ékesítik magukat a seéi leányok és
asszonyok. Kisasszonyfán piros kivarrással díszítik a ruhát;
ékszerűl fehér vagy sárga gyöngy ezüst kereszttel szolgál;
függővel is ékesgetik magukat.
A megváltozott mezőgazdasági,
birtokjogi és pénzviszonyok, az új állami élet követelményei,
melyek a kisbirtokosokra nagy terhet róttak és rónak, fölkeltették
a népben a vagyonszerzés, magában véve becsülendő, de nem
mindig nemes vágyát, kiölik belőle a régi magyar szívességet s
önzővé, haszonlesővé teszik. Meginog itt-ott az az erénye,
melylyel őseinek földjéhez ragaszkodott s nem mindig a megélhetés
szükségétől űzetve, hanem spekuláczióból is eladja földjét,
hogy Szlavoniában olcsóbban többet vásároljon. A míg a német
ajkúak Ausztria felé huzódnak, ámde jobbára ideiglenes
tartózkodásra; a magyarok inkább Horvát-Szlavonországba veszik
utjokat.
Általános a hit, hogy pénteken
semmit sem szabad kezdeni, mert az szerencsétlenül fog végződni.
Az igézés, szemmelverés tartja magát a köztudatban. Ennek
különben meg van a maga valószerű alapja; csakhogy a nép valami
rossz szellem tényének tartja azt, a mit ma a hipnotizmus
tüneményeiből megmagyarázhatunk. A tehenek megrontását szintén
többfelé tartják. A boszorkányok és rossz szellemek
hivésével függ össze az a hit is, hogy a viharokat, jégesőt egy
gonosz szellem, garbonciás diák hozza, a ki a harangozótól
elriad. Azért még mindig vannak falvak, a hol a felhő elé
harangoznak. (Nárai.)
Hienczeknek nevezik Vas,
Sopron és Mosonvármegyék azon németajkú lakosságát, a melynek
nyelve, sajátságainál fogva, úgyszólván külön dialektikust
képez az összes német nyelvjárások között és a mely nép maga
is, szokásaira és gondolkozásmódjára nézve, eltér a hazánkban
és az azon kívül élő többi német népfajoktól. A
magyarországi hienczek száma körülbelűl 300,000, a kiknek a zöme
(125,000). Vasvármegye területén, a kőszegi, felső-eőri,
körmendi, németujvári és a szt.-gotthárdi járásban
tartózkodik, hegyes, dombos vidéken, melyet "Pugläte-Welt"-nek
(púpos, görbe-világ) neveznek.
A hienczek eredetéről még eddig
nincsenek teljesen megbizható adataink. Valószinűleg utódai azon
bajor és frank telepítvényeseknek, a kiket Nagy Károly
költöztetett 803. év körül az általa meghódított avar
területre, azaz, a mai Magyarország dunántúli részére, hogy ott
a mívelődést és kereszténységet terjeszszék. Ezek közé
később szláv és avar elemek is olvadtak, majd a XV. században,
midőn az országnak ez a része egyes osztrák és német főnemesek
és herczegek birtokába került, ezek is számos német
jobbágy-családot telepítettek magyarországi jószágaikra, a
kikhez még a reformáczió után, a protestánsok üldöztetése
idejében, az Ausztriából, különösen Stájerországból ide
menekülő protestáns német családok csatlakoztak.
Hogy mikor ragadt rájuk a hiencz
név és hogy mit jelent azt nem sikerült eddig kideríteni.
Legvalószínűbb az a föltevés, mely a hienczek elnevezését
Henriktől (1228-1274) Kőszeg városának
megalapítójától, származtatja, a ki különösen e vidék fölött
uralkodott és a kinek alattvalói magukat hienczek-nek,
vagy heanczok-nak, azaz Henrik népének
nevezték. (A Heinrich név rövidített alakja Heinz, Hinz).
A hienczek nyelve
bár rokonságban van a bajor nyelvjárással, de ettől, valamint a
szomszéd osztrák-stájer népnyelvtől is annyira különbözik,
hogy akár külön dialektusnak tekinthető. A hiencz nyelv legjellemzőbb
sajátságai: 1. A magánhangzókat megnyújtja, sőt szereti azokat
diftongussá változtatni, pl.: Vooda,
(Vater), Kauch (Koch) Beischof
(Bischof) Waocha (Woche), spoarn
(sparen) A guet's Woat, find a guat's Oat
(Ein guter Wort, findet ein gutes Ort). 2. Az u helyett ui
kettős hangzót használ, pl: Guid'n Muoring Muida
(Guten Morgen Mutter), Krui (Krug), huischt'n
(husten). 3. Jellemző az es semleges névmás
különös alakja a si, melyet különösen
személytelen ígék mellett használ, pl: si regnet
(es regnet) si schneibt, si plaschelt (es
pläschert).
A hienczek nyelvjárása különben
nem egységes és majdnem községenként eltéréseket mutat. Igy a
vasvármegyei hienczek nyelvében is a szerint, a mitn az a
hanggal bánnak, három-féle megkülönböztetést lehet tenni. E
szavakat pl. Haar (haj, len), Bart (szakáll), Wart (őr), Garten
(kert), Németujvár és Kukmér vidékén úgy ejtik, hogy az a
elé egy zárt o-t tesznek, pl: Hoar
Poat, Woat, Goat'n. Felső-Lövőn az a
elé zárt u-t tesznek, pl: Huar,
Puart, Wuart, Guart'n. Alhó vidékén a zárt o-t
az a után teszik, pl. Haor, Paort,
Waort, Gaort'n.
A hiencz nyelvben nem csak sok
ősrégi német szóra találunk, hanem e nyelvjárás és a hiencz
népszokások az ó-német mitológiának is számos maradványát
tartották fenn. Igy a hét napjait a hienczek a következő nevekkel
jelölik: Sunnti, Maorti, Jarti, Mitti, Pfinsti, Frati
és Saonsti. A kedd neve Jarti,
Irita. Jar, Ero, Ir, Tyr, vagy Zin,
az ősgermánoknál a nap, később a szerelem, majd a háború
istene volt. A csütörtök Pfinsti, Pfins-nek
nevezik a hienczek Thonart, vagy Thort
az égiháború istenét (Donnerstag). A pünkösd ünnepet is az ő
tiszteletére nevezték el, és ennek előestéjén, a hiencz
legények ma is hosszú ostorokkal pattogtatnak. Thonar szolgájának
Loki-nak emlékét hirdeti az a szokás, hogy
azt a legényt, a ki pünkösd reggelén a legkésőbben kel fel,
Pfingstluken-nek csúfolják.
Felemlítésre érdemes, hogy a
hiencz nyelvbe ma már körülbelűl 100 magyar
szó olvadt be; így pl., a hitvány "hitwanig"
alakban mindenfelé használatos. Elég érdekesnek találjuk itt
közölni a következő hiencz szókat: Mi =
Ihr, ehs = ihr, enger =
euer, eng = euch, Mi =
wir, eppäs = vielleicht, tänch
= soeben, hiertz, hiertzeten = jetzt, ent,
doent, iän = drüben, toni = weg,
aft = dann, päs =bei,
awi = hinab, tuäri =
durch stb.
A rohonczi nép a legtöbbet olvas
Vasmegyében. Népiskolái kitünőek.
A hiencz, bár szívósan
ragaszkodik nemzetiségéhez és nyelvéhez, jó hazafi, a ki magát
magyarnak vallja és szivesen tanúl magyarul.
Germán hitregei maradvány emlékét
őrzi még a hiencz anyának, rossz, sokat rívó fiát ijesztgető
ezen versikéje: "Biabl, schau, schau, do kimpt da
Wauwau!" mely utóbbi kifejezés alatt a német
mythológia főalakjának, Wodan-nak neve
maradt fenn a hienczeknél.
Husvétkor a legények a mezőkön
tüzet gyujtanak és ezt "Osterlammbraten"-nak nevezik.
Flórián napján nem szabad a konyhába vizet vinni, mert nagyon sok
légy lesz egész évben. A Mikulás itt csak ijeszti a gyermekeket,
de nem hoz nekik semmit; e helyett deczember 13-án, Lúczia napján,
a Lutzelfrau vagy Pudlfrau
lepi meg a gyermekeket mindenféle édességekkel.
Vasvármegye észak-nyugati
részeiben, egyes községekben német vagy magyar ajkú községek
közé ékelve él körülbelűl 20.000 horvát ajkú nép. A
hagyomány szerint vagy a XV. század végén, vagy a XVI. században
telepíttették be őket. Ősi hazájuk a Balkán félszigeten volt,
a honnan a törökök elől menekültek.
Hogy a horvátok a Balkán melyik
tartományából telepedtek át, azt ma már bajos volna
meghatározni. Hogy nem ugyanazon helyről jöttek azt a nyelvjárási
eltérések igazolják. A Rohoncz vidékiek "stó"-val,
a Német-Ujvár vidékiek "csó"-val beszélnek. A bándoli
azt mondja vidio szom - a szomszédos
községekben pedig a "vidil szom" járja. Az előbbiek így
kérdik: sto delo? az utóbbiak: cso
delás. Unikomot képeznek a stinácziak, kik nem
mondják: ja szom, hanem ja szu.
Vasvármegyei
népviseletek.
Tömördi horvátok. Muraszombat-vidéki vendek.
|
Magyarország délnyugati sarkán,
Vasvármegye délnyugati és Zalavármegye nyugati szögletében
élnek a vendek, magukat "szlovén"-nek nevezik. A
szomszéd magyarok tótoknak vagy bömhéczeknek nevezik őket, magát
a vendlakta vidéket Tótságnak. Számuk összesen 70,000.
A vendek lakta terület nyugati
határa csak geografiai (stájer-magyar), de nem egyuttal etnográfiai
is. Ez a határ Széchenyikuttól (Petáncz) északnyugatra ér a
Murához, mely folyó azután Koótig a Muraköztől választja el
őket. Zalamegye délkeleti részén a vendség határa Koót,
Hotticza, Zorkoháza (Nedelicza) Turnisa, Dobronak községek
érintésével halad északi irányba. A felsorolt községek még
vend lakosságúak. Északon átvágja a Dobrai hegyek Goliczáig
nyuló ágát, befogja Kebelét és a Kebele-patak mentén vonul
Vasmegye határáig. A Kebele völgye alkotja itt az északkeleti
határt. Vasmegye szélétől kiindulva, a határ Prosznyákfától
Alsó-Szölnökig (a Rába völgyében) húzott északnyugati irányú
vonal lenne, a melytől keletre is esik még egy-két vend község.
Az északnyugati határt Szölnöktől Gedőudvarig gondolt egyenes
vonal alkotja. E határ mentén németekkel érintkezik a vend nép,
az északkeleti mentén magyarsággal, délnyugaton a muraköziekkel,
nyugati határa mentén stájer rokonaival. Vasmegyében a vendség
területének határa nagyjában megegyez a muraszombati járás
határával.
A vend nép a szláv népfajnak
egyik főága a történelem a hatodik századtól fogva ismeri a
szlávokat, mint önálló népfajt; addig germán, majd hún vagy
másfajú népeket uraltak. Különösen az avar uralom hozta a szláv
népeket inkább nyugat felé, annak hanyatlása pedig dél felé. Kezdetben a szlávok Európa
északkeleti vidékét, már részben az Elbától, de leginkább az
Odera és a Visztulától keletre, föl a Balti tengerig lakták.
Három főágra osztották őket, u. m. a baltokra, a
szlovénekre és vendekre, melyek
mindegyikéhez ismét több apró nép tartozott. Országalkotólag a
vend népek léptek fel elsőknek.
A vend név valószinűleg régi
lakóhelyükről maradt rájuk, mely a mai Brandenburg volt s melynek
partjait mosta a Balti-tenger, régi néven "sinus Venedicus".
Különféleképen vélekednek a
történetírók a vend-szlávoknak a Mura, Dráva és Száva közé
első átköltözése idejéről; leghitelesebbnek látszik azok
vélekedése, kik azt az Atilla birodalmának szétoszlása után
való időre határozzák.
A fentebb leírt, vendek lakta
területet, a VI. század végén az Itáliába költözött
longobardok után, az avarokkal nyugati Pannoniába települt
vendszlávok (szlovének, windek) lepték el. Ezeknek utódai a zala-
és vasmegyei vendek; a vasmegye-hegyvidéken a goričancik
(fennlakók, hegyen lakók), a muramenti síkon a dolincik (lenn
lakók, síkon lakók) vagy revencik.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése